ハリーポッターの英語版を読み始めた。
これが、ペーパーバックなので、小さな字がいっぱい並んでいる。

読み始めて思ったのだが、どこまで読んだのかが、わからない。
日本語の本は、小さな字が並んでいても、さっきはこの辺を読んでいたなと、読んでいた場所を見つけられるのだが、見つけられない。文字が眼に入っても、区別がつかないからだと思う。
これは大変だ。電話が鳴って席を立って戻ってきりしたら、もうわからない。
読んでいる時も、行を間違えそうだ。眺めるだけでも大変だ〜!

昨日1日かけて読めたのが(読めたのではなく読み飛ばせたのが)1ページ!!
なんという大変さ。日本語だと数ページは読めているはずなのに・・・・

ははは(~_~;)いままで、なじんでないので文字が眼に飛び込んでこないせいだろうなあ・・・まあ、ゆっくりと読み飛ばしていきましょう。幸いなことに日本語で読んでいるので、大体の情景は理解できるので、「あぁ〜、ここはあのことね」とわかるので、なんとか見れています。この調子で1回は最後まで見ていきましょう(だんだん読むから見るに変わってしまったよ。とほほ〜)